Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مدونة - مجموعة قوانين
Religion
Law
Politics
Medicine
Computer
Industry
Çevir İngilizce Arapça مدونة - مجموعة قوانين
İngilizce
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
-
code (n.) , [pl. codes] , {relig.}مجموعة قوانين {دين}daha fazlası ...
-
establishment (n.)daha fazlası ...
-
corpus (n.) , {law}مَجْمُوعَةُ قَوَانِين {قانون}daha fazlası ...
-
jurisprudence (n.)daha fazlası ...
-
codex relig.مجموعة القوانين دينdaha fazlası ...
-
jus cogens {pol.}مجموعة القوانين المهيمنة {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
good practice code {med.}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
corpus (n.) , {law}مدونة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
code of law {law}مدونة {المغرب}، {قانون}daha fazlası ...
-
corpora (n.)daha fazlası ...
-
jot (n.)daha fazlası ...
-
blog (n.) , [pl. blogs]daha fazlası ...
-
minute (n.)daha fazlası ...
-
code (n.) , [pl. codes]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
codex medicamentarium {med.}daha fazlası ...
-
Codex Alimentarius {med.}daha fazlası ...
-
register (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
article (n.)daha fazlası ...
-
blog (n.) , {comp.}مُدَوَّنَة إلِكْترُونيّة {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
code of conduct {ind.}مدونة السلوك {صناعة}daha fazlası ...
örneklerde
-
The authorities also published a legal compendium for public use in 2004.وأصدرت السلطات أيضاً مدونة تتضمن مجموعة قوانين للاستعمال العام في عام 2004.
-
In 2004, the authorities also published a legal compendium for public use.وفي عام 2004، أصدرت السلطات أيضا مدونة تتضمن مجموعة قوانين للاستعمال العام.
-
In the Criminal Code of the Czech Republic (Act No. 140/1961 Col., of the Criminal Code) the crime of financing terrorist acts is not specifically defined.لا يوجد تعريف محدد لجريمة تمويل الأعمال الإرهابية في المدونة الجنائية للجمهورية التشيكية (القانون رقم 140/1961 (مجموعة قوانين المدونة الجنائية)).
-
455/1991 Col., on Business Enterprise (the Business Act) in the wording of later regulations, and Act No. 140/1961 Col, the Criminal Code in the wording of later regulations, which relates to the conditions for foreign trade with military material. Act No.• القانون رقم 38/1994 (مجموعة القوانين)، بشأن التجارة الخارجية بالعتاد العسكري وتعديل القانون رقم 455/1991 (مجموعة القوانين)، بشأن المشاريع التجارية (قانون المشاريع التجارية) بصيغة الأنظمة اللاحقة، والقانون رقم 140/1961 (مجموعة القوانين)، المدونة الجنائية بصيغة الأنظمة اللاحقة، والتي تتصل بشروط التجارة الخارجية بالعتاد العسكري.
-
The ban on the supply of weapons falls completely within the jurisdiction of Act No. 38/1994 Col., on Foreign Trade with Military Material and on the amendment of Act No. 455/1991 Col., on Enterprise Business (the Enterprise Act), in the wording of later regulations, and Act No.إن منع التزويد بالأسلحة يقع بشكل كامل في إطار تطبيق القانون رقم 38/1994 (مجموعة القوانين)، بشأن التجارة الخارجية بالعتاد العسكري وتعديل القانون رقم 455/1991 (مجموعة القوانين)، بشأن المشاريع التجارية (قانون المشاريع التجارية)، كما عدل لاحقا، والقانون رقم 140/1961 (مجموعة القوانين)، المدونة الجنائية، كما عدل لاحقا.